作者:Spencer Johnson
播音:佚名
音频:2
更新:谁动了我的奶酪-Who.Moved.My.Cheese.doc
进度:
“Cheese”–ametaphorforwhatwewanttohaveinlife,whetheritisajob,arelationship,money,abighouse,freedom,health,recognition,spiritualpeace,orevenanactivitylikejoggingorgolf.EachofushasourownideaofwhatCheeseis,andwepursueitbecausewebelieveitmakesushappy.Ifwegetit,weoftenbecomeattachedtoit.Andifweloseit,orit’stakenaway,itcanbetraumatic.
文/Neil Strauss 播/loopy094
从宅男到型男之路,实用把妹技巧,把妹必读曾霸占北美畅销书榜首两个月的精品
文/佚名 播/佚名
本书
文/佚名 播/佚名
本书
文/佚名 播/佚名
本书
文/佚名 播/佚名
本书
文/佚名 播/angel.zhu
《经济学人》杂志
文/佚名 播/Mark F. Smith
"Whichofuslivesontwenty-fourhoursaday·A
文/戴维·艾伦 播/佚名
戴维·艾伦开出的处方救了我的命!一直以来,我几乎淹没在需要跟踪处理的邮件和工作
文/Douglas William Jerrold 播/Martin Clifton
DouglasWilliamJerrold(1803-1857)wastheso
文/佚名 播/佚名
“我忘记了,”“别发火,”以及“我指望你了”是一些英语母语使用者在日常生活中的习